English First
©
by Jeff Matthews
There's an story that I hope is apocryphal, but I fear is
not. During
one of those interminable battles that sects in the United States wage
over which version of the Bible to use, (they range from the
traditional,
"Verily, I say unto you," to something like, "Now, listen here, I
ain't kiddin'") one staunch defender of the Authorized Version (1611)
is
reputed to have said: "If King James English was good enough for
Jesus Christ, it's good enough for me!" That story came to mind when I
opened my mail the other day. Beneath a letter-head prominently
featuring
the torch of the Statue of Liberty and the logo "English First"
was
a letter which read, in part:
"I don't know about your forefathers but
when mine
came to America, the first thing they did was learn English. They
wanted
to be part of the American dream and they knew that learning English
wasn't
just a practical necessity. It was a moral obligation. "Tragically,
many
immigrants these days refuse to learn English! They never become
productive
members of American society. They remain stuck in a linguistic and
economic
ghetto, many living off welfare and costing working Americans millions
of tax dollars every year."
"Incredibly, there is a radical movement in
this country
that not only promotes such irresponsiblebehavior, but actually wants
to
give foreign languages the same status as English —the so-called
'bilingual'
movement.
"That's why I urge you to sign the enclosed
Petition
calling for a Constitutional Amendment to makeEnglish the official
language
of the United States. This amendment will stop a direct attack on
ourAmerican
way of life…"
There followed a petition to the United States Senate and
House of
Representatives:
"Whereas English is the common bond that
holds all
Americans together and any society divided by language can never be
truly
united,
"Whereas failure to learn English
guarantees that a
foreign language speaker will never become a full and productive
member
of American society,
"Whereas Hispanic and other groups are
trying to give
foreign languages the same status as English,
"Whereas bilingual ballots and education
programs divide
our nation and reinforce the idea that immigrant groups can avoid
learning English,
"Therefore as a concerned American, I urge
Congress
to make English the official language of the United States by
passing
the English Language Amendment to the U.S. Constitution."
The proposed amendment, itself, was very short: "The
English language
shall be the official language of the United States. The Congress shall
have the power to enforce this article by appropriate legislation."
A number of prominent persons in the United States are in
favor of
such an amendment and, more importantly, there are now seventeen
individual
states in the US which have already passed legislation declaring
English the official language within the state. The laws have
invariably
been the results of referenda voted on by the populace at large,
initiatives
placed on the ballot by the efforts of groups such as English First.
There is a tremendous battle looming over this issue of
"official
language" in the United States. The lines are drawn, roughly, between
those
who claim that the U.S. has never had an official language and does not
need one now, and those who claim that the new waves of immigration to
the U.S. have produced a situation which is qualitatively different
from
anything which has gone before and that linguistic factionalism truly
threatens
the unity of the nation.
The debate over language goes back quite a ways in American
history.
For example, in conversations with Germans, Americans sooner or later
wind
up hearing the story about how "German, but for a single vote, almost
became
the official language of the United States!" That tale
immediately
conjures up visions of midnight caucuses, armtwisting and political
infighting
between English and German speakers, and cries of "Dummkopf!" and
"Shame!"duelling
it out in mid-air along the Colonial congressional corridors of the
day.
(And just who was that single vote, that staunch Anglophone who
resisted
the Fräulein sent to his chambers on the eve of the big vote
to offer him herApfelstrudel ?)
Ah, what oaks of falsehood spring from
truthful
acorns, for there is, indeed, some —but just barely some— historical
basis
to that story. It is this: There were a large number of German
immigrants
in Pennsylvania, the so-called "Pennsylvania Dutch", who were in favour
of making German, in addition to English, the working language of their
colonial parliament. The Pennsylvania Colonial Congress rejected
this motion by a single vote. That's all there was to it.
One more story, just to show how seriously questions
of language
are taken, and how extreme things can get, even in a "melting pot" of
immigrants.
In May of 1920, in Hamilton County, Nebraska, a rural area of the
United
States, a teacher, a Mr. Meyer, was arrested for violating a
state
law forbidding the teaching of a second language to children
under
the age of 13. Specifically, Mr. Meyer had been teaching Bible stories
in German at Zion Parochial school. Following World War I, the
teaching
of foreign languages, except "dead" languages such as Latin and
Greek,
was forbidden in 22 of the 48 states in the U.S. ! The main
target,
of course, was German. America had just finished a war with Germany and
there was a hatred of Germany and all things German: social structure,
military values, ideals, political institutions and, of course,
language.
The law reflected a belief held by many that the German language was
the
embodiment of all the evil that was exhibited in German culture.
The prosecution for the State of Nebraska argued the
position espoused
by the German philosopher Humboldt in 1836 that a language was the
incarnation
of the spirit and national character of a people. If this was true,
argued
theprosecution, then Mr. Meyer had, in fact, been harming the children
by teaching them the grammar, structure and vocabulary of a
language which embodied ideals antithetical to American values. He was,
in effect, turning the children into little Germans, little
mini-Kaisers,
home-grown Huns right there on the plains of Nebraska, just by teaching
them the language. The court agreed with the prosecution, upheld the
law
and convicted the teacher. The U.S. Supreme Court later
overturned
the conviction and declared unconstitutional all laws in the
United
States which forbade the teaching of a foreign language. The Court
ruled
that: "Mere knowledge of the German language cannot reasonably be
regarded
as harmful." Although the court was more interested in the rights of an
individual than in making philosophical statements on the
relationship
of language and culture, their decision is extremely interesting in
light
of the English First movement.
However the question of official language in the United
States is
finally resolved, the issue has to be understood within a
broader
framework. The metaphor which Americans traditionally prefer as a
description
of their society is the "melting pot". Whatever its descriptive
weaknesses,
(such as avoiding the ethnic and racial tension always bubbling beneath
the surface of American society), it serves to describe at least the
ideal,
if not the real picture of traditional immigration to the United
States.
Like so many millions of others, my own grandparents came to America in
the steerage hold of a steamer from Europe. When the boat landed, that
was it. The boat never went back. Many immigrants changed their names
and
stopped speaking their native languages in order to be "real Americans"
that much faster.
Much of the idealized view which Americans have of
themselves stems
from one of the most influential concepts in American history:
Frederick
Jackson Turner's so-called "frontier thesis," set forth in his 1893
paper
"The Significance of the Frontier in American History". It is a
rejection
of the idea that Americans were simpy transplanted Europeans; Americans
were a new breed with new values. For all of its
oversimplification,
that idea served very well to define America's image of itself as a
monolith.
That image did not then, and does not today, lend itself well to
pluralism, the idea of a nation as a kaleidescopic jumble of different
races, cultures and languages.
There is no doubt that for much of its history, the
self-image of
the nation as a white English-speaking monolith created a de facto
official
language in the United States. It was virtually impossible to move up,
find a good job and send your kids to the right schools, or become
socially
or politcially active or prominent, speaking any other language. That
situation
is changing. Modern transportation and electronic communication
virtually
guarantee that we will never again see a time when immigrants break as
definitively with their past as they were forced to do in the last
century.
Nowadays, the boats not only go back, but they go back and forth
and have turned into jumbo jets, making hundreds of return trips a week
between American cities and metropolitan centers all over the
globe
more easily than horse-drawn coaches once shuttled between Boston and
Philadelphia.
This ease of movement and communication has rendered unnecessary,
even impossible, the kind of "psychic distance" which used to be an
inevitable
part of physical separation. Bonds with the past are no longer
broken
by moving away; giving up one's family, language and culture
is
no longer part and parcel of being an American. Enormous immigration
from
Asia, for example, has taken place in the last decade. Large American
cities
now have Little Koreas, Little Cambodias and Little Thailands.
These are not the ethnic ghettos they used to be,
either —
stopping places on the way to suburbia and attainment of the
American
Dream. They are — solidly entrenched in the United States— scaled-down
versions of Korea, Cambodia and Thailand, the inhabitants of
which
maintain emotional and physical attachments to their native
languages
and cultures. Thanks to communication satellites it is as
easy
to buy a Korean language daily newspaper on the streets of Los Angeles
as on the streets of Seoul, and you can sit back in
your
living room on the west coast of the United States and watch the
evening
news from the Phillipines or Thailand.
Another example is Spanish, a language that has been in
North America
for almost five hundred years and is the first language of millions of
native-born US citizens who live in the states bordering on Mexico. In
terms of market and circulation, Spanish radio, TV and newspapers in
Los
Angeles and, more recently, Miami, are second in the Western Hemisphere
only to those in Mexico City. Millions of persons in the United States
get all of their entertainment and information in the Spanish language;
indeed, in some places even ballots are printed in English and Spanish.
You can, thus, participate in the electoral process without knowing
English.
It is not yet really clear what "official language" would
even mean
in the United States. At the very least, it would mean that all
official
business conducted within the nation be in English: no more ballots in
Spanish, for example —and no more speaking Spanish when you go down to
get your driver's license in Los Angeles or Miami, even if—as is quite
possible— both you and the Department of Motor Vehicles clerk are
native
speakers of that language. It would almost certainly have a devastating
effect on bilingual education in the United States. There are
dozens
of such programs which aim to guarantee that primary school
students
have access to education to their native language as an aid to learning
English. That will no longer be the case.
Language is a badge of group identity, and in the United
States of
America it has always been a very prominent badge. Cultural and
linguistic
pluralism would represent a profound change in American society, one
which
supporters of the English First movement feel threatened by in spite of
ample historical evidence that language is much less important a factor
than, say, politics or religion in uniting or dividing a people.
Civil wars are not generally fought over language, and even the
"language
riots" which occur in some parts of the world are usually prompted by
socioeconomic
factors. The numerous countries where different languages coexist make
it clear that a nation's sucess largely depends on the extent to which
the speakers of those languages have equal access to opportunity
and equal protection under the law.
|