From New Scientist, 26 July 1997

                    Chinese whispers

                               By Alison Motluk
                   for speakers of Mandarin
                   Chinese, being unable to detect
                   variations in the tone of spoken words
                   can be embarrassing. The word "ma" may
                   mean "mother", "horse" or "to scold",
                   depending on the tone invested in the
                   word. Yet 50 million profoundly deaf
                   people in China are unable to make these
                   distinctions, because lip-reading is no
                   help when it comes to tones. A hearing
                   aid jointly developed by researchers at
                   University College London (UCL) and the
                   Chinese Academy of Sciences may help
                   restore that ability and prevent deaf
                   people confusing mothers with horses.

                   The only equivalent to this effect in
                   English is the use of inflection. For
                   instance, the hearty "hello!" you use to
                   greet a friend is quite different from the
                   tentative "hello?" you use if you are not
                   sure whether there is anyone at home. But
                   in Norwegian and the Yoruba language of
                   Nigeria, as well as in Mandarin and many
                   other languages, changes in tone are even
                   more critical, as they alone are what
                   distinguishes differences between words
                   that otherwise sound exactly the same.

                   Conventional hearing aids cannot help
                   because they simply amplify sound, and
                   do not boost tonal differences. Now
                   Adrian Fourcin, Stewart Rosen and
                   colleagues at UCL's department of
                   phonetics and linguistics have found a
                   way to simplify a language's tonal
                   information so it can be more easily
                   picked out by deaf people.

                   "We accept the fact that deaf people have
                   limited abilities," says Rosen. "So we're
                   pulling out those parts of speech that they
                   can't get any other way."

                   The prototype device, called the "SiVo"
                   aid, is a box the size of an unfashionably
                   large Walkman. Speech sounds picked up
                   by a microphone are passed through a
                   specialised computer chip called a digital
                   signal processor, which can digitise and
                   manipulate sound in real time. The
                   researchers have programmed the
                   processor to extract the crucial acoustic
                   features they need, mainly pitch, turning
                   the sounds into a completely synthesised
                   signal that has the right pitch but a pure
                   tone. This muffles words but amplifies
                   the tonal differences between them.

                   "It sounds a bit like listening to someone
                   across the wall in the next house," says
                   Rosen, describing the effect. But when
                   the tonal hearing aid is combined with
                   lip-reading it can vastly improve what
                   people can understand, he says. The SiVo
                   system is currently being tested by
                   Rosen's colleagues in China.

                   



(back to main page)
(back to miscellaneouys articles)