|
(First
in a series. Links to part 2; part 3;
part 4; part 5, part 6)
Everything
is Related to Naples
I see that I
misunderstood the so-called “small world
experiment,” also referred to as the “six degrees of separation” (SDS)
idea.
Originally, I thought the idea was to have six friends who have six
friends who
have six friends who have six friends who have six friends who have six
friends, and by that time you would be connected to everyone in the
world.
Well, I did wind up showing with precise mathematical rigor that there
are
exactly 46,656 people in the world, of whom I knew six, but I also once
calculated that since I have 2 parents, 4 grandparents, and 8
great-grandparents, by the time I got back to the Garden of Eden, Adam
and Eve
were surrounded by so many people that their combined weight was
greater than
the Earth, itself (although some Biblical scholars claim that Eve,
alone,
weighed most of that).
What the SDS really claims is that if you
are one "step"
away from each person you know
and two steps away from each person they
know, and so forth, then you are no more six steps away from any other
person on Earth. I wondered if I could
substitute events or places for people and find a connection between Naples and
anything else.
The anything else
that came totally unbidden to mind the other day was the phrase, "’Shall I Wasting,’ and ‘Mavourneen’,”
as in
Sing
the Whiffenpoofs
assembled with their glasses raised on high
And the magic of their singing casts its spell.
Yes,
the magic of their singing
Of the songs we love so well
"Shall I Wasting," and "Mavourneen," and the rest…
That of course, is
from the famous Whiffenpoof Song, the
signature theme of the Whiffenpoofs, the 14-man choir at Yale University.
You have probably heard the song and can probably sing a bit of it,
although
you will never make the choir. You may know that the text is from 1909
and was
a parody of one of Kipling’s Barrack-Room
Ballads named “Gentlemen Rankers,”
a ballad that contains the cheery lines.
We have done
with Hope and Honour, we are lost to Love and Truth,
We are
dropping down the ladder rung by rung,
And the
measure of our torment is the measure of our youth.
God help
us, for we knew the worst too young!
That poem was set to music by one Guy H. Scull (from
Harvard!) at the turn of the century; the Yale Whiffenpoof parody text
to the
same melody was written somewhat later by Yalies Meade Minnegerode and
George
Pomeroy. But why “Whiffenpoof”?
“Whiffenpoof” is a
nonsense word coined by
comedian, lyricist and all-round show business personality, Joseph
Cawthorn
(1868-1949), to insert into his lines in the Victor Herbert operetta Little Nemo in 1909. The complete
nonsense phrase was, "A drivaling grilyal yandled its flail, One
day by a
Whiffenpoof's grave." The kids at Yale liked it, named their choir
after
it and wrote the song. Poor Cawthorn never got a thin dime, not even in
nonsense currency—maybe a thin gebardle or two. The text refers to two
songs
still in most editions of Yale song books: "Shall I Wasting" and
"Mavourneen.” The text to the first
one is a poem by George
Wither (1588-1667), English poet and satirist. The first stanza
is:
“Shall I wasting in
despair/Die because a
woman's fair?/
Or make pale my cheeks with care/'Cause another's rosy are?”
The music is by George Job Elvey
(1816-1893), a well-known
English church musician in his day. He wrote the music to the popular
hymn
“Crown Him with many Crowns,” which even I know. The second song is Kathleen Mavourneen [my darling], from
1837, music composed by Frederick Nicholls Crouch with lyrics by Marion
Crawford. The first lines are
“Kathleen,
Mavourneen! the gray dawn is
breaking,/The horn of the hunter is heard on the hill;/
The lark from her light
wing the bright dew is shaking,—/Kathleen Mavourneen, what, slumbering
still?”
So, Whiffenpoof to Naples.
Can I find perhaps an episode of Yale Whiffenpoofers in the US 36th Infantry Division
that
invaded at Salerno and maybe wound up
singing
their song in Naples?
That would be a solid lock! The only one I know who might be able to
answer
that is my 94-year-old WWII buddy, Herman,
who was, indeed, part of the
invasions in North Africa, Sicily,
and Salerno.
I
looked him square in the eye (really, about five minutes ago) and said,
“Herman,
were there any Yale Whiffenpoofers in the 36th infantry that
invaded
at Salerno and maybe wound up singing
their song
in Naples?”
Herman looked me square in
the eye and said something very World War Two-ey and
unrepeatable.
On to plan B: Cawthorne, himself.
He had a long and
productive life on the stage, appearing as a child shortly after the
civil war;
he saw minstrel shows, barbershop quartets, early jazz, early musical
theater,
and worked in films until 1942. He passed away late enough to have
heard Louis
Armstrongs’s own parody directed at the new jazz of Charlie Parker and
Dizzy
Gillespie: “They are poor little cats who have lost their way—Bop! Bop!
Bop! No
doubt, Cawthorne got all misty when he realized that he wasn’t going to
get
paid for that one, either.
Cawthorne appeared in a great many films,
most of which I
have not seen, but some are familiar by name. In one, Love
me Tonight (1932), Cawthorne appears with Maurice Chevalier,
Jeanette MacDonald and Myrna Loy. (I am struck by the eerie coincidence
that
there used to be a statue of Myrna Loy on the lawn of my high school in
Venice, California! Feel free to start
humming the theme from The Twilight
Zone.)
But—here it is!—Maurice Chevalier also performed numerous times between
the
wars in Naples, at the first and most lavish café-chantant,
the Salone Margherita in the Galleria
Umberto. (My friend, Warren, who teaches college kids,
has recently
reminded me that some young students are unaware that the reason World
War II
is called “Two” is that there was another one before it, called “One”.
For those
trolls, then, “between the wars” means, roughly 1920-40.)
But, wait, you say, as brilliant
an SDS routine as I have
just laid out, haven’t I also shown that Myrna Loy is related to Louis
Armstrong
and Rudyard Kipling? Indeed. There may be a Nobel Prize for this sort
of thing.
I shall wait by the telephone—with my glasses raised on high. I shall
lower
them to the bridge of my nose when the phone rings.
back
to index
|